Monday, May 31, 2010

How Do Odds Work On Proline

Literary Awards Competition III "The Cove also reads" New rhymes Bécquer

The jury Literary Contest III "The Cove also reads," composed by D. Gonzalo Durán López (chairman), Ms Juana Gormaz Gormaz, D. José Miguel Domínguez Leal and D. José Arroyo Rosillo, have been awarded the following prizes:

1) is granted First Prize in the category "literary composition", worth 100 euros, the story "The Others" . Open the envelope for the winner of this award has proved Robles Carmen Benitez, a student of IES Manuel de Falla de Puerto Real.

2) is granted second prize in the category of "literary composition", worth 50 euros, the story " The Dark Side of the Forest ". Open the envelope for the winner of this award has proved Ayla, a student of IES La Caleta de Cádiz .

3) is given honorable mention without financial support, and the possibility of publication, work "Tale of the environment" . Open the corresponding envelope, the winner has proved Luis Alba Castro, a student of IES La Caleta de Cádiz

4) no award was called the "test mode or article.

From here our congratulations to all the winners and other participants our sincere appreciation for their participation.

Sunday, May 30, 2010

Custom Built Flip Flop Boat Seats



New rhymes Gustavo Adolfo Becquer, "Don Fulano de Tal".

Biographers of Gustavo Adolfo Becquer agree that the poet spent his Seville worst of times around the year 1868. The riots of the 1868 revolution-era forced him censor of novels through the intermediary of his friend Gonzalez Bravo, politician and poet, to retire to Toledo, and also disappeared in the mayhem his book of poems and found his wife's infidelity, Casta. Around that time, the poet malvivía through translations he did for Gaspar y Roig publisher.

Several of these translations, neglected by scholars of the poet has found Augustine Porras (Antequera, Málaga, 1957) a series of poems which he attributes to Gustavo Adolfo Becquer. Account Porras-author of a biography of the poet published in Seville in 2006 by Aeneid, who for several years has been gathering all editions of Gaspar y Roig has been found in bookstores, and especially through the Internet. Their hope was to find some of the translations of which has been reported. Illustrations found in those books signed by VB or VDB, an acronym for Valeriano Valeriano Becquer or Dominguez Becquer, brother of the poet.

Several of these books have a curious signature associated with the translation: Don F. T. The initials, Porras said, he drew attention, "I did not find any contemporary writer ever to our poet whose full name coincide with them." Porras is convinced that behind those initials is Gustavo Adolfo Becquer and, more importantly, that the poet used to write their translations own poems. "Becquer change the structure of the verses, which are full concordance with the rhymes. Are also many images of Becquer; words used instead of threshold threshold, an error already in other texts, or as an atom. In these translations is the universe of Becquer. "

Lost in 1868

are thirteen poems that qualifies as new rhymes Porras. They appear in a book by Eduardo Laboulaye - "a French author who was then very popular, but now only be known" - "Abdallah or four-leaf clover (Arabic story) followed by Aziz and Aziza (Tale of The Thousand and One Nights). "

In the turmoil of the revolution of 1868, "La Gloriosa" had lost the poems written by Becquer. They had been submitted for publication Gonzalez Bravo and disappeared in the assault on his office. The poet from Seville, memory, tried to rebuild their texts in "The Book of Sparrows", the manuscript is in the National Library. "It is not known if the translations are older or not the new deed of his verses," says Augustine Porras, although the date, he adds, is likely to be parallel in time.

Says Becquer scholar, "a romantic who arrived late Romanticism ', he is a taciturn and depressed, when he should be, he says," a normal man, even met his wife in the consultation with a doctor of venereal diseases. Don F. T., the pseudonym under which lies the poet stands, according to Porras, Don Fulano de Tal. "It was common to use this formula to hide the name, if, for example, someone wanted to file a complaint against a neighbor without his knowing its origin. In that translation, the mood of Becquer went further and signed Don F. T. and C, which means Don So and so and so. "

Porras outlines several conjectures as to why Bécquer would not associate his name with the translations. "Perhaps he considered a minor work, purely for survival, and so ashamed of it. But it is more plausible theory would not publish his name, linked to a regime overthrown by the revolutionaries, we must remember that the minister González Bravo had been his friend and supporter. " Mastered Becquer Why French? '"Says Gustavo Adolfo Porras, was orphaned as a child, and was welcomed by her godmother, Manuela Monahay, French, based in Seville. The poet learned the language and from an early reading in French. In fact, his fascination with Romanticism comes in many of their early reading. "

Porras continues its research on Adoflo Gustavo Becquer because he believes that "probably written under another pseudonym", after his time at Toledo, he added, led the newspaper "The illustration of Madrid", and before he had worked also in similar publications. "I want to be very cautious with these claims," \u200b\u200badds the researcher, "I am convinced of his own, but for this I rely on intuition and knowledge of his work. However, other experts seconded these theories. "

"I hope these findings serve," he continues to be re-read Becquer, which remains a great unknown, and has an extraordinary work. Known his "Rimas" and its "Legends" but has other books, including "Letters from my cell," he wrote in the monastery of Veruela, which is a real gem. "
Posted by JULIO BRAVO, in abc.es , Sunday May 30, 2010

Wednesday, May 12, 2010

Kate Of Katesplayground

José Manuel Benítez presents "Benaocaz Diaries" Federico Moccia

LANDSCAPES THE SOUL OF BENITEZ ARIZA
Virginia León

Benaocaz Journal is not a statement of intent, but a declaration of love for a landscape of the soul. With these words about the public yesterday Manuel Borrás, publisher of the work, the essence of a book that will "eat the maturity of his poetry."

A poetic umbrella of all the good elements that must be equipped, he said. Sharp, with a sense of rhythm and a complicit silence. A work that restores the appearance of the world through your inner landscape. The José Manuel Benítez Ariza, before sailing the seas of his privacy, declined to explain why the Journal. And why Benaocaz, "for that I am here."

The journal is in reference to the format in which time unfolds for all his work, under his offer open daily blog on the Internet. "My novels and poems are not only prevalent in this diary entries," said the poet from Cadiz, who confirmed that he never liked the book format, adopting as their favorite word "books" in response to open perpetuating fantasy. This was conceived from his first flirtation with poetic creation 25 years ago, as spring has Book Fair.

De Benaocaz, where it is developed daily, and much of his life, said the rest. "Poetry can not be abstract because it must translate into a dialogue with the reality before us, a place that invites reflection," he said.

And Benaocaz has been and is the perfect setting. A place for the internalization of the sensations which now passes through this stage of his life. "This place has given me the conditions of life, silence, peace, friendships that needed," he said, in the presence of many friends in the mountain town, from which also moved its mayor.

of his work emphasized the communion of his own creative process in painting, which seems to have drunk more than lyrical sources themselves, in line with the great painter friends also based in Benaocaz. But he also spoke of the theme and structure of a book that abounds in the landscape, the eternal passage of time or love. Topical issues, but necessary, musically framed in a "contrapuntal" and organized according "to privacy."

Thus, the first part of the unifying themes that, broadly speaking, is shelled Benaocaz Journal, his work comes to rest, serenely in a second part, these spots specific to the details discussed between mystical, mysterious and far-reaching of the third, he explained.

also predicts this public confession, the direction will continue to dialogue with their reality closer, including landscapes of his soul.

We the online edition of Diario de Cadiz , chronic to Virginia León on the submission of the last book of poems our colleague José Manuel Benítez Ariza . In the Institute Library you can find several titles of literary production, both poetry and prose:
  • the devil's smile
  • The man on the nightstand
  • Smoke Signals
  • Strangers

Tuesday, May 11, 2010

Gay Cruising Truck Stops Ontario Can.



Lupe Queen, a student at 2 º Bachillerato, started working with us to recommend the novels by Federico Moccia, one of the favorite authors for young audiences.

Although currently reading
ever going to have less importance in young people, reading, and especially girls, read love stories, as written by Federico Moccia, the author of four books with some success in Spain.

Federico Moccia is a writer who was born in Rome on November 10, 1963, the author of several successful novels, which in turn have been adapted to film: He worked previously as director and writer of TV shows to get success in the literary world.

In 1982 he directed his first film, Palla the center, but the lack of success had caused Moccia to write screenplays and directed several series.

In 1992 he wrote three meters above the sky , his first novel, which was rejected by several publishers and decided to pay a small edition at editorial Il Ventaglio.



But that book was also unsuccessful in 1996 wrote and directed the film Classe mista 3A and returned to the world of television. In 2004, twelve years after its first edition Three meters above the sky , was reissued, was a bestseller and even the story was adapted to film. The book, which received several awards, been translated into several languages \u200b\u200band published throughout Europe, Brazil and Japan.

published in 2006 I have wanted to t i sequel to the previous novel, which won so successful that it decided, again, into a film.



Something similar happened with right if I call you love (2007)


whose sequel is the book released in January years Sorry, but I want to marry you .



From my point of view, I think a writer is quite current, and that we, the youth could read, because it is a heavy book but on the contrary, about love between two adolescents but from our vocabulary. I recommend everyone who can, to read all the books by this author.

Thursday, May 6, 2010

Specialized Crossroads White

Homenaje a Rafael Alberti

In addition to the celebration of World Book Day, the Reading and Library Plan and the DACE organized a tribute to the poet Rafael Alberti on Friday at the Auditorium of the Institute. Specially designed for students in 3 º ESO, but also attended some courses in 4 º ESO and 2 º Bachillerato.

The event was attended by a large number of students and some teachers who recited several poems in the book Marinero en tierra, one of which they are part of the route in the third grade reader . A simple act, but full of excitement and joy, which especially appreciate the difficulty facing a reading of this kind at a public event and also a large attendance. We say that our boys and girls were outstanding. Thanks all of them, reciting those who participated, and also all those others who attended the same respect and attention to the work of their peers, and learned to recognize through their applause.

addition
recited at the ceremony were projected some videos with Rafael Alberti's poems to music by different singers Jarcha, Rosa León, Pepa Flores and Paco Ibáñez, in addition to the versions performed live our fellow Pepe Arroyo , Francisco and Juan Antonio Traverso Verdi, the latter on guitar.

The event was presented by Francis Traverso with heartfelt words that we reproduce below:

"I left with a closed fist and come back with an open hand in sign of harmony among all the English."

This is the first sentence pronounced Rafael Alberti to get off the plane in 1977 after having suffered a long exile, first in Argentina and later in Italy, following the end of the War English Civil. This makes it a unique character of our recent history.

is true that the exile because of his affiliation with the Communist Party, marks its vital aspect in regard to their social concerns. It is also true that this sentence reflects an attitude that invites optimism and approach their work with an attitude of freedom and happiness. And in that sense, today we are gathered here to remember above all the poet and his work.

Rafael was born in Puerto de Santa María (Cádiz) in 1902. At fifteen he moved with his family to Madrid and his first book, Marinero en tierra (1924), for which he won with 23 years the National Book Award, reflects the homesick native, recalled from Madrid. The poems of this work is that mainly is recited today.

But also important to remember that during the last stage of the Franco era, the singers played an important role in the opposition. Some of them also carried a great job of popularizing classical and contemporary English poetry. In this dual role of folk artists dedicated to social protest and cultural dissemination include, among others, Paco Ibanez, music to gallop, what version today, and Joan Manuel Serrat, who composed a moving song with the poem "La Paloma" to listen too.

Rafael Alberti has filled the pages with their most important lines of contemporary poetry. Belonging to the legendary league as the 27 Generation group most poetic splendor of the twentieth century. Dawn of the Wallflower, On the Angels, Green and not see, A painting, Ora sea, the eyesore (theater) can be considered his most important works.

Teachers Project which consists of IES La Caleta reader is pleased to once again organize an event of this nature with motivaros pursued for reading and will bring a chance to enjoy the poetry of a countryman of fame.


We invite you once again for optimism, the pleasure of reading and therefore it serve you to be wiser, freer, happier.

JA Marina says pessimism now enjoys the intellectual prestige does not deserve. I can not agree more.

Francisco M. Traverso
Geography and History Prof. IES La Caleta
Finally, we leave here some videos that we had a chance to enjoy during the event.



RAFAEL ALBERTI IN OUR LIBRARY.
  • Grove lost
  • Marinero en tierra
  • Poetic Anthology
  • Rafael Alberti children